روند ترجمه اسپانیایی یک مدرک در دارالترجمه مسئلهای است که معمولا متقاضیان ترجمه آگاهی کافی نسبت به آن ندارند. به همین منظور در این مقاله گام به گام برای شما خواهیم گفت که یک مدرک چه سفری را درون دارالترجمه اسپانیایی کتیبه طی میکند تا به دست مشتری برسد.
پیش از هر چیز باید بدانیم که دارالترجمه چیست. دارالترجمه (translation office) یا به فارسی ” دفتر ترجمه رسمی ” به موسسهای گفته میشود که وظیفه اصلی آن تبدیل متون مختلف از یک زبان به زبانی دیگر است. از آنجایی كه شايد دغدغه بسياری از افراد اين باشد كه برای انجام ترجمهی رسمی يك مدرك و گرفتن تاييدیههای مراجع ذیصلاحی چون دادگستری و وزارت امورخارجه چه مراحلی بايد طی شود، ما در دارالترجمه رسمی کتیبه تصمیم گرفتیم به تفصیل تمامی مراحل و روند ترجمه رسمی را در یک مقاله تشریح کنیم.
