اگر قصد مهاجرت تحصیلی به اسپانیا داشته باشید، علاوه بر ترجمه مدارک هویتی، ترجمه مدارک تحصیلی به اسپانیایی نیز از مهمترین دغدغههایتان خواهد بود. مدارک تحصیلی شامل دانشنامه و ریزنمرات میشوند که به طور کامل باید ترجمه شوند. برای اخذ ویزای تحصیلی اسپانیا باید مدارک شما درای تاییدات وزارت دادگستری و امورخارجه باشند، بنابراین در این مقاله به شما توضیح خواهیم داد که بر اساس مدرک تحصیلیتان چه اقداماتی را باید انجام دهید.

دانشگاه سراسری
دانشگاه سراسری زیر نظر وزارت علوم فعالیت میکند و تمامی مدارکی که از طرف هر یک از دانشگاههای ایران صادر شده باشد، باید در سامانه سجاد ثبت شوند. برای این کار تنها کافی است به وبسایت سامانه سجاد مراجعه کنید و در آنجا یک تصویر با کیفیت از دانشنامه و ریزنمرات خود را بارگذاری نمایید. پس از بررسی و تایید از سوی کارشناسان این مرکز، فایل pdf دارای بارکد و تصویر مدارکتان به شما ارائه خواهد شد. معمولا این فرآیند یک هفته زمان میبرد اما ممکن گاهی بیشتر نیز طول بکشد. برای ترجمه رسمی شما میبایست اصل دانشنامه و اصل ریزنمرات را همراه با تاییدیه سامانه سجاد به واحد پذیرش اسپانیایی تحویل نمایید.
در صورتیکه که در فشار زمانی قرار دارید، میتوانید روند ترجمه را همزمان با تاییدیه سامانه سجاد پیش ببرید. به این معنا که تصویر مدارکتان را در سامانه ثبت کنید و اصل مدارک را به دارالترجمه بسپارید تا روند ترجمه آن طی گردد. تاقبل از ارسال مدرک به وزارت دادگستری و امورخارجه، پرینت فایل pdf را به همکاران ما در دارالترجمه برسانید تا ادامه کار انجام شود.
دانشگاه آزاد
دانشگاه آزاد زیر نظر سازمان مرکزی واقع در دانشگاه علوم تحقیقات فعالیت میکند. عموما مدارکی که از سوی این نهاد صادر میشوند دارای هولوگرام هستند. در این صورت بدون هیچ پیششرطی امکان ترجمه و تاییدات آنها وجود خواهد داشت. در صورتی که مدرک شما هولوگرام نداشته باشد، باید به این سازمان مراجعه کنید تا بر روی آن مهر زده شود.
دانشگاههای علمی کاربردی، پیام نور، و …
تمامی این دانشگاهها زیرنظر وزارت علوم فعالیت میکنند و در نتیجه مدارک شما میبایست در سامانه سجاد ثبت گردند. شما باید به سایت این سامانه مراجعه کنید و تصویر دانشنامه و ریزنمراتتان را بارگذاری کنید تا تاییدیه این سامانه به صورت یک فایل pdf دارای بارکد به شما ارائه گردد.